Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



smolinsky
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
23 мая 2011 в 00:32:33
Onlyhate писал(а): Сопли и слёзы.
ЗЫ. Сильная женщина,я надеюсь,что нациков в скорейшем времени обуют в гробики.

Долго ждать придется.
Ответить
Пожаловаться
|
CherryTree
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
23 мая 2011 в 00:45:00
Под конец серии есть небольшой рассинхрон видео и звука.
 
Был приятно удивлен, увидев в конце титры. Музыка приятная. Классно сделали - в заставке с вокалом, а в титрах-без.
 
Предыдущие серии был ХДТВ, а сейчас веб-дл.
Ответить
Пожаловаться
|
ServicePack
Гость | Оценка серии: 10 из 10
23 мая 2011 в 00:49:07
10
Ответить
Пожаловаться
|
sduhgfsg
Гость | Оценка серии: 7 из 10
23 мая 2011 в 00:58:53
7 я надеялся на более кровавую развязку...
Ответить
Пожаловаться
|
DJB
Гость
23 мая 2011 в 01:26:10
Т.к.смотрел раньше, несколько удивлен переводом.
1.Джекс в больнице говорит Чибсу "baseball time" намекая что орудовать будут битами. В переводе упущено.
2.Лерой заказывал 20 калашей, когда Сыны их привозят, почему-то их становится "две дюжины". В русском языке дюжина - всегда 12, но в аглицком если дюжин несколько, часто имеются ввиду именно десятки.
Особо не приглядывался, в целом на пару голов выше творений доморощенных профессионалов. Спасибо за качественную озвучку!
Ответить
Пожаловаться
|
Fessant
Заслуженный зритель
23 мая 2011 в 01:27:23
титры? о_О
Ответить
Пожаловаться
|
Fessant
Заслуженный зритель
23 мая 2011 в 01:30:08
DJB писал(а): Т.к.смотрел раньше, несколько удивлен переводом.
1.Джекс в больнице говорит Чибсу "baseball time" намекая что орудовать будут битами. В переводе упущено.
2.Лерой заказывал 20 калашей, когда Сыны их привозят, почему-то их становится "две дюжины". В русском языке дюжина - всегда 12, но в аглицком если дюжин несколько, часто имеются ввиду именно десятки.
Особо не приглядывался, в целом на пару голов выше творений доморощенных профессионалов. Спасибо за качественную озвучку!
Бейсболтайм - вот и отлично что не озвучили, мне приятней было услышать эту фразу без перевода...как бы атмосферней.
по второму - согласен.
Ответить
Пожаловаться
|
shyg
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
23 мая 2011 в 01:37:53
Просто хорошая серия. Одного не понял, откуда Маянцы узнали о месте и времени сделки? про сделку в целом ладно, но место и время....
Ответить
Пожаловаться
|
cheburachka
Заслуженный зритель | Оценка серии: 1 из 10
23 мая 2011 в 01:46:31
((((
Ответить
Пожаловаться
|
hid4msc
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
23 мая 2011 в 01:47:28
просто BEST !!!
спасибо
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку