Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Vsevod
Гость
Гость
24 июня 2011 в 16:39:27
[quote="Sigmor"][quote="monax73"][quote="Vsevod"]Convergence? Гугл транслейт рулит, да?
Найди словарь и посмотри, стыдя себя самого, определение этого слова и для какого контекста он предназначен.
На счёт разницы между fall и come down - более детально изучи информацию по опять той же ссылке.
Fall имеет ряд значений, в том числе и спуск, который означает схождение.
Такую чушь несёшь, ей богу.
Не лезь туда, в чём не разбираешься.
Convergence, лол.[/quote]
Stormstas, не бери в голову. Этот троль-умник лазит и гадит по всем веткам. В последний раз отметился в ИП, где достал нрекоторых до истерики. Просто игнорь его посты, пусть себе пишет.[/quote]
Присоединяюсь, Всевод типичный тролль. А дословно Falling skies как Сошедшие с небес при всем желании не выйдет перевести. Другое дело, что это не столь важно, и перевести можно хоть как Пришельцы с неба - главное чтоб суть не менялась.[/quote]
А дословно и нет необходимости переводить, чтобы передать весь прагматический смысл оригинала.
Но, разве это важно? Зачем обращать внимание на вполне аргументированные замечания вашей критике и приведенные доводы, ведь проще, при удобном случае, когда чувствуется уязвимость с точки зрения банального отсутствия знаний в оспариваемой сфере, сказать, что оппонент - тролль.
Найди словарь и посмотри, стыдя себя самого, определение этого слова и для какого контекста он предназначен.
На счёт разницы между fall и come down - более детально изучи информацию по опять той же ссылке.
Fall имеет ряд значений, в том числе и спуск, который означает схождение.
Такую чушь несёшь, ей богу.
Не лезь туда, в чём не разбираешься.
Convergence, лол.[/quote]
Stormstas, не бери в голову. Этот троль-умник лазит и гадит по всем веткам. В последний раз отметился в ИП, где достал нрекоторых до истерики. Просто игнорь его посты, пусть себе пишет.[/quote]
Присоединяюсь, Всевод типичный тролль. А дословно Falling skies как Сошедшие с небес при всем желании не выйдет перевести. Другое дело, что это не столь важно, и перевести можно хоть как Пришельцы с неба - главное чтоб суть не менялась.[/quote]
А дословно и нет необходимости переводить, чтобы передать весь прагматический смысл оригинала.
Но, разве это важно? Зачем обращать внимание на вполне аргументированные замечания вашей критике и приведенные доводы, ведь проще, при удобном случае, когда чувствуется уязвимость с точки зрения банального отсутствия знаний в оспариваемой сфере, сказать, что оппонент - тролль.
Sigmor
Гость |
Гость |
24 июня 2011 в 16:40:32
[quote="Lelik32"]короче мы получили очередную фантастическую комедию от Американцев) жаль Спилберг в это вляпался)))[/quote]
Нда, а-ля Скайлан (хотя вроде получше).
Нда, а-ля Скайлан (хотя вроде получше).
vellear
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
24 июня 2011 в 16:43:18
[quote="Sigmor"][quote="Lelik32"]короче мы получили очередную фантастическую комедию от Американцев) жаль Спилберг в это вляпался)))[/quote]
Нда, а-ля Скайлан (хотя вроде получше). [/quote]
скайлайн тоже неведомая чепуха, при том высочайшем уровне развития захватчиков они не могли взять и выловить всех кто остался в домах. Даже щас есть технологии графически отображающие источники тепла, ну да как же, у нас с нашими автоматами и пулеметами 21 века это есть, а у пришельцев у которых всякие там летающие тарелки и лучи этого нету. Ну не смешно даже.
Качаю эту серию, не дай бог рассказы про пластмассовых человечков и американский героизм (типо всяких там рембо) окажутся правдой, буду все последующие серии минусовать на 1:D
Нда, а-ля Скайлан (хотя вроде получше). [/quote]
скайлайн тоже неведомая чепуха, при том высочайшем уровне развития захватчиков они не могли взять и выловить всех кто остался в домах. Даже щас есть технологии графически отображающие источники тепла, ну да как же, у нас с нашими автоматами и пулеметами 21 века это есть, а у пришельцев у которых всякие там летающие тарелки и лучи этого нету. Ну не смешно даже.
Качаю эту серию, не дай бог рассказы про пластмассовых человечков и американский героизм (типо всяких там рембо) окажутся правдой, буду все последующие серии минусовать на 1:D
log1
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
24 июня 2011 в 16:43:52
[quote="Sigmor"][quote="Lelik32"]короче мы получили очередную фантастическую комедию от Американцев) жаль Спилберг в это вляпался)))[/quote]
Нда, а-ля Скайлан (хотя вроде получше). [/quote]Скайлайн ваще классный!
Нда, а-ля Скайлан (хотя вроде получше). [/quote]Скайлайн ваще классный!
vellear
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
24 июня 2011 в 16:45:29
[quote="log1"][quote="Sigmor"][quote="Lelik32"]короче мы получили очередную фантастическую комедию от Американцев) жаль Спилберг в это вляпался)))[/quote]
Нда, а-ля Скайлан (хотя вроде получше). [/quote]Скайлайн ваще классный![/quote]
ну да, у чуваков тусовка, напали нло всех забрали, потом наши доблестные герои посидев у себя в хате решили прогулятся, и прибежала железная обезьяна от которой они убежали в соседний дом, потом посидели, поумирали большим своим числом и побежали дальше, ну и все в конце концов были захаваны пришельцами, в чем тут сюжет?
Нда, а-ля Скайлан (хотя вроде получше). [/quote]Скайлайн ваще классный![/quote]
ну да, у чуваков тусовка, напали нло всех забрали, потом наши доблестные герои посидев у себя в хате решили прогулятся, и прибежала железная обезьяна от которой они убежали в соседний дом, потом посидели, поумирали большим своим числом и побежали дальше, ну и все в конце концов были захаваны пришельцами, в чем тут сюжет?
Sigmor
Гость |
Гость |
24 июня 2011 в 16:46:36
[quote="Vsevod"]А дословно и нет необходимости переводить, чтобы передать весь прагматический смысл оригинала.
Но, разве это важно? Зачем обращать внимание на вполне аргументированные замечания вашей критике и приведенные доводы, ведь проще, при удобном случае, когда чувствуется уязвимость с точки зрения банального отсутствия знаний в оспариваемой сфере, сказать, что оппонент - тролль.[/quote]
Ага-ага, и опять пошло-поехало. Только срачи не надо тут разводить, ок? А факт в том, что Falling тут относится к skies, поэтому дословно и не выйдет перевести как Сошедшие с небес. И пресекая дальнейшие споры на десятки страниц, заканчиваю на этом наш диалог. Ибо понял довольно давно, что спорить с вами бесполезно (разве только если есть такое желание, а сейчас у меня его нет).
Но, разве это важно? Зачем обращать внимание на вполне аргументированные замечания вашей критике и приведенные доводы, ведь проще, при удобном случае, когда чувствуется уязвимость с точки зрения банального отсутствия знаний в оспариваемой сфере, сказать, что оппонент - тролль.[/quote]
Ага-ага, и опять пошло-поехало. Только срачи не надо тут разводить, ок? А факт в том, что Falling тут относится к skies, поэтому дословно и не выйдет перевести как Сошедшие с небес. И пресекая дальнейшие споры на десятки страниц, заканчиваю на этом наш диалог. Ибо понял довольно давно, что спорить с вами бесполезно (разве только если есть такое желание, а сейчас у меня его нет).
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость | Оценка серии: 8 из 10